Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jak najbardziej
liczba przesłuchań była
jak najbardziej
ograniczona i by były one przeprowadzane tylko w tych przypadkach, gdy jest to absolutnie niezbędne do celów postępowania przygotowawczego lub sądowego;

the number of interviews is
as
limited
as possible
and interviews are carried out only where strictly necessary for the purpose of criminal investigations and proceedings;
liczba przesłuchań była
jak najbardziej
ograniczona i by były one przeprowadzane tylko w tych przypadkach, gdy jest to absolutnie niezbędne do celów postępowania przygotowawczego lub sądowego;

the number of interviews is
as
limited
as possible
and interviews are carried out only where strictly necessary for the purpose of criminal investigations and proceedings;

liczba przesłuchań była
jak najbardziej
ograniczona i by były one przeprowadzane tylko w tych przypadkach, gdy jest to absolutnie niezbędne do celów postępowania przygotowawczego i sądowego;

the number of interviews is
as
limited
as possible
and interviews are carried out only where strictly necessary for the purposes of criminal investigations and proceedings;
liczba przesłuchań była
jak najbardziej
ograniczona i by były one przeprowadzane tylko w tych przypadkach, gdy jest to absolutnie niezbędne do celów postępowania przygotowawczego i sądowego;

the number of interviews is
as
limited
as possible
and interviews are carried out only where strictly necessary for the purposes of criminal investigations and proceedings;

liczba przesłuchań była
jak najbardziej
ograniczona i by były one przeprowadzane tylko w tych przypadkach, gdy jest to absolutnie niezbędne do celów postępowania przygotowawczego;

the number of interviews of victims is kept to a minimum and interviews are carried out only where strictly necessary for the purposes of the criminal investigation;
liczba przesłuchań była
jak najbardziej
ograniczona i by były one przeprowadzane tylko w tych przypadkach, gdy jest to absolutnie niezbędne do celów postępowania przygotowawczego;

the number of interviews of victims is kept to a minimum and interviews are carried out only where strictly necessary for the purposes of the criminal investigation;

Stosowanie możliwie
jak najbardziej
precyzyjnych i obiektywnych kryteriów powinno ułatwić stosowanie tych pojęć w praktyce; należy przy tym uwzględniać orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości.

While taking into account the case law of the Court of Justice, the use of criteria which are
as
clear and objective
as
possible should facilitate the practical application of these concepts.
Stosowanie możliwie
jak najbardziej
precyzyjnych i obiektywnych kryteriów powinno ułatwić stosowanie tych pojęć w praktyce; należy przy tym uwzględniać orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości.

While taking into account the case law of the Court of Justice, the use of criteria which are
as
clear and objective
as
possible should facilitate the practical application of these concepts.

10 % torf sfagnowy (o możliwie
jak najbardziej
zbliżonym pH 5,5–6,0 bez widocznych pozostałości roślinnych i drobnomielony).

10 % sphagnum peat (
as
close to pH 5,5 to 6,0
as
possible with no visible plant remains and finely ground),
10 % torf sfagnowy (o możliwie
jak najbardziej
zbliżonym pH 5,5–6,0 bez widocznych pozostałości roślinnych i drobnomielony).

10 % sphagnum peat (
as
close to pH 5,5 to 6,0
as
possible with no visible plant remains and finely ground),

...za pomocą krzyżowania wstecznego, wybiera się tradycyjny odpowiednik o podłożu genetycznym
jak najbardziej
zbliżonym do rośliny zmodyfikowanej genetycznie.

...been developed using back-crossing, a conventional counterpart with a genetic background that is
as
close
as possible
to the genetically modified plant shall be selected.
W przypadku gdy roślina zmodyfikowana genetycznie została rozmnożona za pomocą krzyżowania wstecznego, wybiera się tradycyjny odpowiednik o podłożu genetycznym
jak najbardziej
zbliżonym do rośliny zmodyfikowanej genetycznie.

When the GM plant has been developed using back-crossing, a conventional counterpart with a genetic background that is
as
close
as possible
to the genetically modified plant shall be selected.

w ust. 1 lit. g) publikuje się dla poszczególnych podstawowych okresów handlowych w czasie
jak najbardziej
zbliżonym do rzeczywistego, ale nie później niż jedną godzinę po okresie operacyjnym;

in point (g) of paragraph 1 shall be published for each market time unit
as
closely
as possible
to real time but no later than one hour after the operational period;
w ust. 1 lit. g) publikuje się dla poszczególnych podstawowych okresów handlowych w czasie
jak najbardziej
zbliżonym do rzeczywistego, ale nie później niż jedną godzinę po okresie operacyjnym;

in point (g) of paragraph 1 shall be published for each market time unit
as
closely
as possible
to real time but no later than one hour after the operational period;

w czasie możliwie
jak najbardziej
zbliżonym do rzeczywistego: łączne zrealizowane przepływy handlowe i fizyczne dla poszczególnych jednostek czasu obowiązujących na rynku, wraz z opisem skutków...

as
closely
as
possible to real time: aggregated realised commercial and physical flows, by market time unit, including a description of the effects of any corrective actions taken by the TSOs (such...
w czasie możliwie
jak najbardziej
zbliżonym do rzeczywistego: łączne zrealizowane przepływy handlowe i fizyczne dla poszczególnych jednostek czasu obowiązujących na rynku, wraz z opisem skutków wszelkich działań naprawczych podjętych przez OSP (takich jak ograniczenia) w celu rozwiązania problemów dotyczących sieci lub systemu;

as
closely
as
possible to real time: aggregated realised commercial and physical flows, by market time unit, including a description of the effects of any corrective actions taken by the TSOs (such as curtailment) for solving network or system problems;

w czasie możliwie
jak najbardziej
zbliżonym do rzeczywistego: łączne zrealizowane przepływy komercyjne i fizyczne dla poszczególnych jednostek czasu obowiązujących na rynku, wraz z opisem skutków...

as
closely
as
possible to real time: aggregated realised commercial and physical flows, by market time unit, including a description of the effects of any corrective actions taken by the TSOs (such...
w czasie możliwie
jak najbardziej
zbliżonym do rzeczywistego: łączne zrealizowane przepływy komercyjne i fizyczne dla poszczególnych jednostek czasu obowiązujących na rynku, wraz z opisem skutków wszelkich działań naprawczych podjętych przez operatorów działających między systemami przesyłowymi (takich jak ograniczenia) w celu rozwiązania problemów dotyczących sieci lub systemu,

as
closely
as
possible to real time: aggregated realised commercial and physical flows, by market time unit, including a description of the effects of any corrective actions taken by the TSOs (such as curtailment) for solving network or system problems;

...odsuniętym do tyłu położeniu prowadzenia pojazdu, a ich oparcia powinny być odchylone pod kątem
jak najbardziej
zbliżonym do 25 °, chyba że istnieją inne wskazania producenta (patrz załącznik X, w

...seats shall, if they are adjustable, be in the rearmost driving position with their backs inclined
as
near
as possible
to 25 ° unless indicated otherwise by the manufacturer. (see Annex X,...
Przy wyznaczaniu strefy uderzenia głową, przednie siedzenia – jeśli są one regulowane – powinny znajdować się w najbardziej odsuniętym do tyłu położeniu prowadzenia pojazdu, a ich oparcia powinny być odchylone pod kątem
jak najbardziej
zbliżonym do 25 °, chyba że istnieją inne wskazania producenta (patrz załącznik X, wyjaśnienia, pkt 5.7.1.2.).

For determining the head-impact zone the front seats shall, if they are adjustable, be in the rearmost driving position with their backs inclined
as
near
as possible
to 25 ° unless indicated otherwise by the manufacturer. (see Annex X, explanatory notes, paragraph 5.7.1.2).

...się tolerancję ± 5 km/h z włączonym biegiem umożliwiającym stabilizację prędkości na poziomie
jak najbardziej
zbliżonym do 30 km/h na spadku o nachyleniu 6 %.

For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be...
W przypadku pojazdów, w których energia jest pochłaniana w wyniku hamowania samym silnikiem, w odniesieniu do średniej prędkości dopuszcza się tolerancję ± 5 km/h z włączonym biegiem umożliwiającym stabilizację prędkości na poziomie
jak najbardziej
zbliżonym do 30 km/h na spadku o nachyleniu 6 %.

For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be stabilized at the value closest to 30 km/h on the 6 per cent down-gradient shall be engaged.

...się tolerancję ± 5 km/h z włączonym biegiem umożliwiającym stabilizację prędkości na poziomie
jak najbardziej
zbliżonym do 30 km/h na spadku o nachyleniu 7 %.

For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be...
W przypadku pojazdów, w których energia jest pochłaniania w wyniku hamowania samym silnikiem, w odniesieniu do średniej prędkości dopuszcza się tolerancję ± 5 km/h z włączonym biegiem umożliwiającym stabilizację prędkości na poziomie
jak najbardziej
zbliżonym do 30 km/h na spadku o nachyleniu 7 %.

For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be stabilized at a value closest to 30 km/h on a 7 per cent down-gradient shall be engaged.

„Papier celulozowy w kolorze różowym Pantone 182 lub kolorze
jak najbardziej
zbliżonym do niego, o formacie DIN A4, 100 g/m2 lub więcej”.

‘Colour Pantone pink 182, or
as
close
as possible
to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’.
„Papier celulozowy w kolorze różowym Pantone 182 lub kolorze
jak najbardziej
zbliżonym do niego, o formacie DIN A4, 100 g/m2 lub więcej”.

‘Colour Pantone pink 182, or
as
close
as possible
to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’.

„Papier celulozowy w kolorze jasnoniebieskim Pantone 290 lub kolorze
jak najbardziej
zbliżonym do niego, o formacie DIN A4, 100 g/m2 lub więcej”.

‘Colour Pantone light blue 290, or
as
close
as possible
to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’.
„Papier celulozowy w kolorze jasnoniebieskim Pantone 290 lub kolorze
jak najbardziej
zbliżonym do niego, o formacie DIN A4, 100 g/m2 lub więcej”.

‘Colour Pantone light blue 290, or
as
close
as possible
to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’.

„Papier celulozowy w kolorze beżowym Pantone 467 lub kolorze
jak najbardziej
zbliżonym do niego, o formacie DIN A4, 100 g/m2 lub więcej”.

‘Colour Pantone stout fawn 467, or
as
close
as possible
to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’.
„Papier celulozowy w kolorze beżowym Pantone 467 lub kolorze
jak najbardziej
zbliżonym do niego, o formacie DIN A4, 100 g/m2 lub więcej”.

‘Colour Pantone stout fawn 467, or
as
close
as possible
to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’.

„Papier celulozowy w kolorze jasnoniebieskim Pantone 290 lub kolorze
jak najbardziej
zbliżonym do niego, o formacie DIN A4, 100 g/m2 lub więcej”;

‘Colour Pantone light blue 290, or
as
close
as possible
to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’;
„Papier celulozowy w kolorze jasnoniebieskim Pantone 290 lub kolorze
jak najbardziej
zbliżonym do niego, o formacie DIN A4, 100 g/m2 lub więcej”;

‘Colour Pantone light blue 290, or
as
close
as possible
to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’;

...rozpowszechnia się w sposób zapewniający ich dotarcie do jak najszerszego kręgu odbiorców i w
jak najbardziej
zbliżonym czasie w macierzystym państwie członkowskim lub w państwie członkowskim ok

...be disseminated in a manner ensuring that it is capable of being disseminated to as wide a public
as
possible, and
as
close to simultaneously
as
possible in the home Member State, or the Member...
Informacje regulowane rozpowszechnia się w sposób zapewniający ich dotarcie do jak najszerszego kręgu odbiorców i w
jak najbardziej
zbliżonym czasie w macierzystym państwie członkowskim lub w państwie członkowskim określonym w art. 21 ust. 3 dyrektywy 2004/109/WE oraz w innych państwach członkowskich.

Regulated information shall be disseminated in a manner ensuring that it is capable of being disseminated to as wide a public
as
possible, and
as
close to simultaneously
as
possible in the home Member State, or the Member State referred to in Article 21(3) of Directive 2004/109/EC, and in the other Member States.

...do zapewnienia, że wywóz do Wspólnoty wyrobów określonych w załączniku I jest ustalany w sposób
jak najbardziej
równomierny w czasie roku.

...endeavour to ensure that exports into the Community of products set out in Annex I are spaced out
as
evenly
as possible
over the year.
Ukraina dąży do zapewnienia, że wywóz do Wspólnoty wyrobów określonych w załączniku I jest ustalany w sposób
jak najbardziej
równomierny w czasie roku.

Ukraine shall endeavour to ensure that exports into the Community of products set out in Annex I are spaced out
as
evenly
as possible
over the year.

...plan pracy wchodzących w skład załóg kobiet, które powiadomiły operatora, że są w ciąży, możliwie
jak najbardziej
ograniczał dawkę równoważną, na jaką narażony jest płód, a w każdym przypadku...

...they have notified the operator that they are pregnant, keep the equivalent dose to the foetus
as low as
can reasonably be achieved and in any case ensure that the dose does not exceed 1 mSv for
zapewnia, by plan pracy wchodzących w skład załóg kobiet, które powiadomiły operatora, że są w ciąży, możliwie
jak najbardziej
ograniczał dawkę równoważną, na jaką narażony jest płód, a w każdym przypadku zapewnia, by dawka nie przekroczyła 1 mSv do końca okresu ciąży;

ensure that the working schedules for female crew members, once they have notified the operator that they are pregnant, keep the equivalent dose to the foetus
as low as
can reasonably be achieved and in any case ensure that the dose does not exceed 1 mSv for the remainder of the pregnancy;

...plan pracy wchodzących w skład załóg kobiet, które powiadomiły operatora, że są w ciąży, możliwie
jak najbardziej
ograniczał dawkę równoważną, na jaką narażony jest płód, a w każdym przypadku...

...they have notified the operator that they are pregnant, keep the equivalent dose to the foetus
as low as
can reasonably be achieved and in any case ensure that the dose does not exceed 1 mSv for
zapewnia, by plan pracy wchodzących w skład załóg kobiet, które powiadomiły operatora, że są w ciąży, możliwie
jak najbardziej
ograniczał dawkę równoważną, na jaką narażony jest płód, a w każdym przypadku zapewnia, by dawka nie przekroczyła 1 mSv do końca okresu ciąży;

ensure that the working schedules for female crew members, once they have notified the operator that they are pregnant, keep the equivalent dose to the foetus
as low as
can reasonably be achieved and in any case ensure that the dose does not exceed 1 mSv for the remainder of the pregnancy;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich